|
Новинки
2009: ноябрь - декабрь.
Для читателей старшего абонемента
Эво Ю. Солнце - крутой бог/Пер. с норв. Л. Горлиной – М.: Самокат, 2010. – 320 с. – (Встречное движение)
Первый роман трилогии о шестнадцатилетнем подростке Адаме Хальверсоне, написанный в виде дневника.
Адам живёт в норвежской столице в богемном районе Грюнерлёкке в весьма специфической семье: его папа в юности пел в панк–группе, а сейчас – актёр, мама – директор цветочного магазина, а в прошлом тоже панк, сестрица Сёс, весьма эксцентричная особа, работает в лавке, где торгуют разными стильными спортивными штучками. Да и Адам не совсем обычный подросток: каждое утро он взбирается на крышу большого зелёного элеватора, чтобы поприветствовать солнце, с которым заключил сделку. Взамен на ежеутреннее приветствие солнце обещает Адаму дать всё, чего ему хочется.
А главная мечта Адама - за лето стать взрослым. Толчком для такого желания стала его несчастная любовь к однокласснице Каролине, которая считает их отношения детским садом, а самого Адама недотепой. Итак, для начала Адам избавляется от атрибутов детскости: дисков с компьютерными играми, сборников анекдотов и глупых журналов. Затем составляет «Летний проект Нового Адама: Список того, что необходимо сделать, чтобы стать взрослым». В этот список входят простейшие, по мнению парня вещи, например, "хорошо жарить бифштексы" и "взять на себя ответственность за собственную жизнь". А также то, что, как он считает, требует больших усилий: "выработать свой стиль одежды и научиться курить сигары". И, наконец, то, что "стоит калорий и пота": стать материально независимым, вступить в настоящие взрослые отношения с девушкой и сделать то, чего он больше всего боится.
И Адам с энтузиазмом приступает к выполнению своего плана, но не всё так просто, как ему кажется…
Автор книги – норвежский писатель Ю. Эво (р. 1957), в юности – член панк-группы «Выстрел в затылок». Его трилогия об Адаме переведена на разные языки и получила много литературных наград.
Тор А. Глубина моря/Пер. со шв. М. Конобеевой. – М.: Самокат, 2009. – 224 с.: илл. – (Встречное движение)
Третья часть тетралогии о девочках – еврейках, вывезенных из оккупированной фашистами Вены в нейтральную Швецию. (Первые две книги - "Остров в море"и "Пруд белых лилий".)
В этом романе главной героине тетралогии Штеффи уже 16 лет, она вполне адаптировалась к жизни в новых условиях, привыкла к суровому быту маленькой рыбацкой деревушки и к самостоятельной жизни в городе Гётеборге, где учится в школе. Но по-прежнему Штеффи тоскует и тревожится о родителях, которые томятся в концлагере около Праги. Письма из Чехии приходят редко, они лаконичны, и Штеффи остаётся только догадываться о том, что приходится претерпевать узникам. Девочка изо всех сил старается поддержать родителей своими письмами и найти возможность послать им пищу и одежду.
А жизнь ставит перед Штеффи всё новые и новые проблемы. Что делать по окончании Гётеборгской школы, где найти деньги на продолжение учёбы, как сохранить дружбу с людьми, которые ведут себя совсем не должным образом, как наладить отношения с взрослеющей сестрёнкой, как найти свою дорогу в жизни и научиться делать правильный выбор…
Автор тетралогии – современная шведская писательница А. Тор (р. 1950), лауреат престижной премии Августа Стриндберга за лучшую книгу для детей и подростков.
Заключительный роман тетралогии «Открытое море» готовится к изданию.
Жвалевский А., Пастернак Е. Правдивая история Деда Мороза: Роман-сказка. – М.: Время, 2009. – 224 с.: илл.
Вы думаете, что Дед Мороз и Снегурочка появились очень давно, в незапамятные времена? А вот и нет! По версии авторов книги всё началось в 1912 году, когда инженер Сергей Иванович Морозов и его жена Маша, гуляя по Косому переулку в Петербурге, попали под волшебный снег. С этого момента они получили способность угадывать и выполнять детские новогодние желания. Не обошлось тут и без вмешательства удивительных волшебных помощников - птёрков и охлей, придуманных и нарисованных всё тем же Сергеем Ивановичем и оживших.
Эта книжка не только увлекательнейшая сказка, но и почти документальное повествование об истории новогодних и рождественских ёлок в России. Мы узнаем, как проводились праздничные ёлки в спокойные дореволюционные годы, в тяжёлые годы I Мировой войны, голодный 1920 и знаменательный 1936 (когда новогодние ёлки, запрещённые в годы советской власти, были возобновлены), страшный блокадный 1942, юбилейный 1962 (50-летие после выпадения первого волшебного снега) и даже будущий 2012!
В книге куча старинных фотографий, которые необыкновенно интересно рассматривать.
Авторы "Правдивой истории" А. Жвалевский (р. 1967) и Е. Пастернак (р. 1972) получили за этот роман одну из самых престижных литературных премий России – «Заветную мечту» - 2008.
Для читателей младшего абонемента
Томплинсон Д. Пингвин, который хотел всё знать/Пер. с англ. – М.: Розовый жираф, 2009. – 58 с.: илл.
Сказка о приключениях маленького любознательного пингвинёнка Отто, живущего в Антарктиде.
Отто – приёмыш, его вырастили и воспитали не папа с мамой, как это обычно бывает у пингвинов, а добрый пингвин Клавдий, который подобрал потерявшееся яйцо. Он же учит любопытного Отто жизни в суровой Антарктиде, где пингвину нужно многое знать и уметь, ведь здесь страшно холодно и, если не быть рядом с другими, можно замёрзнуть, да и хищников, которые могут запросто утащить зазевавшегося пингвинёнка, немало.
Когда Отто подрастает, он – самый старший пингвинёнок в стае – заботится о младших. А ещё он знакомится с тюленёнком Зверушкой, учится плавать и ловить рыбу и постепенно усваивает главный принцип пингвиньей жизни: пингвины всегда помогают друг другу. Они вместе греются, вместе защищаются от хищников, вместе растят птенцов, потому что, как говорит Клавдий, "пингвин пингвину – друг".
Эту добрую и поучительную сказку написала современная английская писательница Д. Томплинсон, автор многих познавательных книжек для малышей.
Лобел А. Квак и Жаб снова вместе/Пер с англ. Е. Канищевой. – М.: Розовый жираф, 2009. – 64 с.: илл.
Книжка - картинка о новых приключениях неразлучных друзей: весёлого и общительного Квака и серьёзного Жаба.
В этой книжке друзья составляют список дел на день, выращивают цветы, проверяют, насколько они оба храбрые, пекут печенье и заодно тренируют силу воли и, конечно, трогательно заботятся друг о друге, ведь эти двое - действительно настоящие друзья!
Книжка написана простым и лёгким языком, буквы в ней крупные, тексты небольшие, так что любой начинающий читатель вполне осилит их самостоятельно.
Автор книг А. Лобел (1933 – 1987) – художник и писатель, классик американской детской литературы, автор более 70 книг для детей, обладатель медали Ньюбери – награды Американской библиотечной ассоциации за выдающийся вклад в американскую детскую литературу, медали Калдекотта за иллюстрации к произведениям детской литературы и других престижных наград.
Книги о Кваке и Жабе – самые популярные истории Лобела, в США они давно входят в круг детского чтения, по ним создан мультфильм и даже бородвейский мюзикл «Год с Жабом и Кваком». В России издано пока три книги из семи.
Виткович В., Ягдфельд Г. Сказки среди бела дня. – М.: Теревинф, 2009. – 160 с.: ил. – (Книги для детей и взрослых)
В этом замечательном сборнике 2 сказки: «Кукольная комедия» и «Сказка среди бела дня».
Из первой читатель узнает, из чего делают кукол и откуда они появляются. И если читатель думает, что делают их из пластмассы и других материалов на фабриках игрушки, то он глубоко ошибается. И авторы тоже, наверное, никогда бы не узнали об удивительной тайне кукол, если бы не заболевшая ангиной девочка Тата, в квартире которой появляются сначала зловредный доктор Кракс, а потом таинственный незнакомец с удивительными глазами и странными очками с толстыми стёклами…
Вторая сказка – самая что ни на есть новогодняя история, случившаяся в последний день уходящего года. Именно в этот день ребята слепили трёх больших снежных баб, а мальчик Митя - одну маленькую. А потом Митя, разобидевшись на поддразнивающих его друзей, пообещал им, что если остановятся часики, подаренные ему мамой, то и все на свете часы встанут.
И надо же случиться такому, что Митины часы потерялись, и, разозлившись на весь свет, мальчик выбросил в снег копейку, уголёк и обрывок заявления с сургучной печатью. Конечно, Митя не мог и предположить, что все выброшенные и потерянные предметы найдут неожиданное применение, в сердцах сказанные слова станут явью,снежные бабы оживут и появятся девочка Лёля, душа Бумажная, душа Продажная, душа Чёрная да ещё и Старый год, мечтающий остановить время. Вот тут-то и начнётся самое интересное…
Обе сказки написаны российскими писателями В. Витковичем (1908-1983) и Г. Ягдфельдом (1908-1992) ещё в 50-е годы прошлого века, но давным-давно не переиздавались.
Карем М. Кошки – Мышки: Стихи/Пер. с фр. М. Яснова; Илл. А. Орловой. – М.: Розовый жираф, 2010. – 64 с.: илл.
Карем М. Сказки для Каприны/Пер. с фр. М. Яснова; Илл. Н. Салиенко. – М.: Розовый жираф, 2009. – 129 с.: илл.
Издательство «Розовый жираф» выпустило сразу две книжки классика детской поэзии бельгийца М. Карема (1899-1978).
«Кошки - мышки» - прекрасно оформленный сборник стихов, который несомненно порадует всех котолюбов, потому что этим очаровательным хвостатым посвящены чудесные строки: лирические и смешные, радостные и печальные.
Вот, например, стихотворение «Кот и Солнце»:
Едва глаза откроет кот –
В них солнце заберётся.
Когда глаза прикроет кот –
В них солнце остаётся.
|
|
Вот почему по вечерам,
Когда мой кот проснётся,
Я в темноту гляжу, а там –
Там два кусочка солнца!
|
Или ещё одно стихотворение:
По крышам летний зной бредёт,
В тени гуляет холодок,
А возле белых лилий кот
Сидит и греет чёрный бок…
|
|
Поставив колченогий стул,
В тени садовник прикорнул.
И кажется, что этот сад
Цветёт, чтоб был садовник рад.
|
|
И облако к нему плывёт,
И для него блестит роса,
И в центре мирозданья кот
Сидит, уставясь в небеса.
|
|
Книжку можно читать с двух сторон, с одной стороны – стихи о кошках, с другой – о мышках. А прекрасным и оригинальным оформлением книги мы обязаны молодому художнику А. Орловой.
Вторая книжка – «Сказки для Каприны» - мудрые и очень грустные сказки, адресованные детям постарше. «Сказки» написаны в 1947 году, они сразу же получили самую престижную литературную награду Бельгии – премию В. Росселя и давно вошли в золотой фонд детской литературы.
В сборнике 9 сказок: о безумном чародее – похитителе звёзд, о снеговике с человеческим сердцем, о дьявольской герани, о чудесной ярмарке и девочке – черепашке, о волне и альбатросе.
Украсили "Сказки" изящные иллюстрации Н. Салиенко.
А блестяще перевёл обе книжки замечательный детский поэт Михаил Яснов.
|