Со 2 по 7 сентября в Москве на ВВЦ проходила Московская международная книжная выставка – ярмарка (ММКВЯ). 5 сентября, в субботу я побывала на выставке. День выдался тёплый и солнечный, Москва праздновала День города, так что настроение было приподнятым.
Приятно удивил новый 75 павильон, который впервые был отдан под экспозицию выставки. Просторное и светлое современное здание с эскалаторами, лифтами, широкими проходами между рядами вместило более 800 экспозиций из 55 стран , 180 тысяч изданий, 760 журналистов из 320 СМИ и огромное количество посетителей. Почётным гостем выставки в этом году была Индия, а почётным экспонентом (бывает, оказывается, и такой!) – Болгария.
Помимо традиционных стендов на выставке работала специальная экспозиция «КНИГАбайт», посвящённая электронному книгоизданию. Там можно было посмотреть на новейший и продвинутый робот-сканер, предназначенный для перевода бумажных книг в электронный формат. На другом чудо - аппарате можно было отпечатать для себя, любимой, книгу на заказ и тут же получить её переплетённую (в мягкой обложке). Но я человек консервативный, и меня гораздо больше чудес цифровой техники интересовали традиционные бумажные книги и их авторы.
Субботняя программа оказалась на редкость насыщенной, я буквально разрывалась между интересными мероприятиями, которые проходили практически одновременно в разных концах большого здания. Конечно, что-то оказалось пропущенным, но и посетить удалось немало.
Начну со «взрослых» мероприятий. Итак, я побывала на встрече с известным журналистом, а теперь и писателем Леонидом Парфёновым, который при солидном скоплении народа у стенда «Аттикус» представлял свой проект «Намедни. Наша эра», своего рода летопись советской эпохи. Пока выпущено два роскошных тома (а предполагается четыре), посвященных повседневной жизни СССР в 1961-1970 и 1971-1980 годах, за этот проект Парфенов получил Гран-при ежегодного национального конкурса «Книга года»-2009. Рядом у стенда издательства АСТ выступал не менее известный тележурналист и писатель-юморист В. Шендерович, собравший не меньшее количество почитателей. Побывала я и на презентациях новых книг Д. Рубиной («Белая голубка Кордовы») и А. Марининой («Взгляд из вечности. Благие намерения».) Конечно, после каждой презентации и встречи выстраивались бесконечные очереди жаждущих получить автограф.
В рамках большой ММКВЯ в этом году в 5 раз проходила Всероссийская выставка-ярмарка образовательной и детской литературы «Читай-ка!» А так как суббота на ММКВЯ традиционно детский день, то 5 сентября детских мероприятий было множество. На сцене перед 75 павильоном выступали детские коллективы, внутри – с детьми играли, рассказывали им о книгах, проводили мастер – классы, читали и рисовали. Особенно оживлённо было на детской площадке, расположенной за объединённым стендом известных детских издательств «Самокат», «Розовый жираф», «Центр «Нарния», «Аквилегия-М», «Машины творения». Площадка с мягким ковровым покрытием, столиками для рисования располагала к неформальному общению. Здесь я с превеликим удовольствием поприсутствовала на встрече с известным детским поэтом и переводчиком М. Ясновым, который представлял книги бельгийца М. Карема «Сказки для Каприны» и "Кошки-мышки" и эскизы (чудесные!) иллюстраций к последней. Сами книжки выйдут к ноябрьской ярмарке non/fiction и обещают быть замечательными, так что, мамы малышей, не пропустите!
Далее был мастер – класс московского сказочника, автора известной серии книг о червячке Игнатии В.Г. Кротова «Сочинять может каждый». Я заскочила туда на 5 минут, а просидела почти до конца, настолько это было живо и интересно! Сначала была «теоретическая» часть, но не «правильная и скучная, как в словаре», а захватывающая и неожиданная. А затем дети, а за ними и взрослые включились в увлекательное творение собственных афоризмов – определений.
Часом позже там же, на детской площадке состоялась презентация новой книжки издательства «Самокат» - «Маяк на Омаровых рифах». Автор этой чудесной сказки - немецкий писатель, лауреат Андерсеновской премии Д. Крюс, российскому читателю он известен по сказке «Тим Талер, или Проданный смех». «Маяк» на русский язык переведен впервые. Конечно, я сразу же приобрела эту новинку. А вместе с ней две новых книжки издательства «Центр «Нарния» - «Песнь меча» англичанки Р. Сатклиф и «Марселино –Хлеб-и- вино»ещё одного лауреата Андерсеновской премии - испанца Х.М. Санчес – Сильвы. Затем долго решала, что из книжек-картинок издательства «Открытый мир» мне купить, и остановилась на «Садовнике Флоренции» литовца К. Каспаравичюса с оригинальными иллюстрациями автора.
Из сектора В, где находится Детская площадка, я отправилась в сектор А, там у нарядного стенда издательства «РОСМЭН» под зажигательные ритмы отплясывали малыши, вдохновляемые на это действо весёлым клоуном. Отсюда я ушла с двумя очаровательными книжками для малышей английской писательницы Б. Портер про мышонка Джонни и Бельчонка Тресси. Книжки изданы с чудесными иллюстрациями этой замечательной сказочницы.
Из любопытства я поднялась по эскалатору на второй этаж и не пожалела об этом. Наверху, посиживая за удобным столиком, можно было не только обозревать всю экспозицию и наблюдать за броуновским движением внизу, но и перекусить, и полистать в своё удовольствие приобретённые сокровища.
Конечно, во всём можно найти минусы. Некоторые издательства не приехали, говорят, из-за высоких арендных цен, я так и не смогла найти камеру хранения, не знаю, запланирован ли в огромном здании гардероб. Но это мелочи! В целом осталось ощущение праздника и радости от того, что, несмотря ни на какие кризисы, издаются хорошие книги, и есть те, кому эти книги нужны, кто будет их читать!